Перший переклад з чеської на українську книжки видатного чеського ілюстратора та письменника, лавреата премії Андерсена 2012 року Петра Сіса «Стіна. За залізною завісою». Вацлав Гавел, видатний драматург, дисидент та перший Президент Чехії, відгукнувся про комікс так: «Книжка, обов’язкова для прочитання всім, хто думає, що свобода — це очевидна річ».
«Стіна» – унікальна книжка, що наближає до малих читачів та їх батьків 1948-1989 роки, часи комунізму й соціалізму, коли за залізною завісою у Чехословаччині жили, працювали і мріяли звичайні люди. Це біографічна історія про захоплення музикою і малюванням, про панування ідеології, вагомість історії й потребу свободи. Книжка про надію, в яку ми не маємо права перестати вірити.
«Стіна» отримала такі нагороди як: медаль Калдекотта (Американська бібліотечна асоціація), медаль Роберта Сіберта (Американська бібліотечна асоціація), премію «New York Times» як найкраща ілюстрована книжка року. На Болонському книжковому ярмарку книга здобула золоту медаль «Ragazzi Award» як найкраща дитяча книжка нон-фікшн, а також Золоту стрічку чеської секції IBBY.
Видання розраховано на вік від 8 років.
Уривок з книги