Всесвітньовідомий сатиричний роман чеського письменника Ярослава Гашека у блискучому перекладі українського поета, перекладача й учасника визвольних змагань Степана-Юрія Масляка.
Видання доповнене передмовою поетки, перекладачки й літературознавиці Галини Крук.
У центрі роману чеського письменника Ярослава Гашека опиняється добродушний вояка Швейк, який втрапляє в комічні, а часом і доволі трагічні пригоди.
«Пригоди бравого вояка Швейка» — це життєва історія простої людини й водночас пронизлива сатира — протест проти війни та насилля в період Першої світової війни. Завдяки блискучій грі слів, описам численних пригод, анекдотам й реалістично зображеній буденності, роман, покликаний висміювати лицемірне обличчя імперськості, не втрачає своєї актуальності й в наш час.
Чому варто прочитати:
• Сатиричний роман про долю простої людини в умовах війни.
• В перекладі українського поета, перекладача та учасника визвольних змагань Степана-Юрія Масляка.
• Видання доповнене передмовою поетки, перекладачки й літературознавиці Галини Крук.
• Роман видається незакінченим: автор помер від алкогольної інтоксикації, так і не дописавши власний шедевр.
Про автора
Ярослав Гашек (Jaroslav Hašek) — чеський поет, письменник-сатирик, учасник Першої світової війни, автор роману «Пригоди бравого вояка Швейка».