Профессор Гильберт Сильвестер внезапно для всех уезжает в Японию, сбегает от проблем в личной жизни и самого себя. Здесь он знакомится со студентом, еще более несчастным, чем сам Сильвестер. Новый друг ищет подходящее место для самоубийства с помощью путеводителя... У героев много общего — больше, чем они думали.
Это очень тонкий, юмористический, глубокий, захватывающий и трогательный роман, где важные темы разбросаны, как сосновые иголки в лесу, чтобы читатель мог сам сложить узор.
Главный вопрос, который поднимается в книге, — можно ли убежать от себя и есть ли конечный пункт у такого путешествия. Книга входит в шорт-лист Международной Букеровской премии 2019, шорт-листы Немецкой книжной премии.
Об авторе
Марион Пошманн — немецкая писательница и поэтесса. Родилась в 1969 году в городе Эссен (Германия). Изучала германистику и славистику в Боннском университете. Лауреат многих литературных премий, в том числе премии имени Эрнста Майстера за лирику (2011 год). Недавно она получила Берлинскую литературную премию и стала профессором теории немецкоязычной поэзии в Свободном университете Берлина.
Цитаты из книги
Простой ученый
Он — невзрачный кабинетный ученый, приват-доцент. В профессора не вышел, семья подкачала, нужных связей не приобрел, угодливости не научился, прислуживать не умеет. Слишком поздно обнаружил, что в университетской системе наука даже не на втором месте, а вовсе на третьем, на первом же — власть и иерархия. Он ошибся. Он бесконечно ошибался.
Лес
Гильберт в раздражении вступил в лес, его злила необходимость следовать указаниям бумажного авторитета — суицидного справочника, который повел их теперь скучной пешеходной тропой, а потом и вовсе в сторону. Черный лес захватил их, поглотил, со вздохом обступал все теснее. В этом лесу уже не от кого убегать. Огромная густая масса листвы окутала их сыростью, окружила шепотом, дыханием и шепотом, зловещим затхлым духом.
Пустота
25 тысяч звонков, 25 тысяч сосновых иголок мерцают в лунном свете. Сосновые иглы колышутся на ветру, потом отрываются от веток и превращаются в линии и рисунки, как железная стружка, притянутая магнитом. Тончайший рисунок, штриховка, подвижная, текучая. Серый асфальт повсюду, давящая пустота.
Фудзи
Должно быть, они находились теперь у подножия Фудзи, однако подножие Фудзи, очевидно, велико, и саму гору отсюда не видно. Гильберт не имел никакого представления, отчего не видно гору: оттого ли, что они уже находятся на ее склоне и никакого панорамного вида быть не может, или же оттого, что гора до самого своего снежного кратера скрыта облаками.
Стихи
Грустные получились стихи, печальные, и это даже хорошо, лишь бы не слишком личные. Он попробовал еще раз, насколько возможно, непредвзято, образно, как если бы сочинял Йоса.
Далеко от дома,
Сосны, древние, как скалы, —
Бегут облака.
Заглушить чувства
Вернувшись в номер, он зажег все лампы, налил воды в чайник, включил телевизор, кондиционер, все выключатели, какие нашел в номере, как будто этим можно было заглушить чувство пронзительной покинутости. Он улегся на кровать и взял пульт от телевизора.
Отрывок из книги
Отрывок из главы «Аокигахара»