kniga.biz.ua

Мова-меч. Як говорила радянська імперія

Код: 2100027926
650 грн
Есть на складе

В желаемые
Доставка
БЕСПЛАТНАЯ при стоимости заказа от 990 грн
50 грн Укрпочта на отделение
80 грн Новая Почта на отделение/почтомат
95 грн доставка курьером
Подробнее

Оплата
Наличными или на терминал при получении, Безналичными, Visa/MasterCard
Автор Евгения Кузнецова
Издательство Твоя Підпільна Гуманітарка
Cтраниц 376
Год 2023
ISBN 978-617-95186-2-1
Обложка твердая
Язык Украинский
Формат 60х90/16 (145х215 мм.)

О книге Мова-меч. Як говорила радянська імперія

Ця книжка – це спроба відповісти на питання: Чому наші стосунки з мовами саме такі? Чому і зараз є люди, яким соромно говорити мовою власних батьків чи дідів? Чому нам буває соромно за рідні діалекти? Чому деякі з нас досі вважають, що мова – це нейтральна річ у собі, і не знати мову власної країни – це нормально? Чому на території сучасної Росії прямо зараз гине стільки мов? Чому якась мова комусь здається вищою, а якась – нижчою?

Мова-меч у ста невеликих розділах описує мовну реальність СРСР.

Книжку можна починати читати з будь-якого розділу. Це науково-популярне видання для широкого кола читачів про мовні стосунки на тлі радянського періоду.

Мова-меч – це не заклик озброюватись мовою, як мечем. Ця книжка описує те, як в Радянському Союзі мечем стала російська. Рідна мова у боротьбі з імперіями має стати щитом.

pdf Уривок з книги


Добавить свой отзыв о книге

Оглавление Мова-меч. Як говорила радянська імперія

Подяки 
Передмова  
1. Чи було мовне розмаїття початковою цінністю радянської імперії?
2. Місцева мова, як рятівне коло імперії
3. Мова як єдиним прийнятним аспект нації
4.  Мовні місіонери
5. Латинізація
6. Повний назад. Кирилізація
7. Мовознавці на службі революції
8. Двлдцять п'ять смертників пишуть правопис
9. Як відбувався перехід від коренізації до русифікації? 
10. Північні інтернати
11. Навіщо СРСР було грамотне населення? 
12. Роль преси в СРСР
13. Пошуки пророка
14. Життя і смерть Ніколая Марра
15. Розквіт і падіння марризму
16. Мовознавець Сталін
17. Ми і вони 
18. Асиміляція діалектів
19. Приречене просторіччя
20. Боротьба із просторіччями
21. Граматичне споріднення
22. В чому була особистість становища української та білоруської мов? 
22. Рівність Червоного Капелюшка і Сірого Вовка; доля білоруської мови
24. формування спільного лексичного фонду
25. Русифікація через термінолоґію
26. Фонетичні втрати
27. Політична новомова як глухий кут розвитку мови
28. Усі мови рівні, але одна рівніша
29. Говорити російською - бути справжнім комуністом
20. Перетворення: від мови колоніального пригноблення до мови свідомого пролетаріату 
31. Кінцева мета - асиміляцїя
32. Уроки російської мови в школах
33. Як російськомовні впливали на місцеві мови
34. Страх мовного розпаду
35. Постанова 1938 року
36. Російська як кар'єрна можливість
37. Для росіян не існувадо мовної проблеми
38. Ієрархія етнолінгвістичних привілеїв
39. Підніжжя національно-лінгвістичної ієрархії
40. Їдиш - найнижча сходинка ієрархії
41. Тематика масових видань
42. Так звана добровільність та прагнення російської 
43.Революція розвиває мову  
44. Нарис та новий радянський синтаксис
45. Мова радянськго плаката
46. Раціоналізація мови
47. Футуристична мовна лабораторія
45. Як мовознавство може бути шкідницьким?
49. Складання словників
50. Канцелярит і газетна мова
51. Про радянську школу перекладу
52. Практикум з радянського перекладу
53. Очищення мови в політичній площині
54. Соцреалізм як єдина правильна форма мистецтва
55. Ставлення до лайки та її ненавмисна сакралізацїя 
56. Як пуристи боролись проти пуризму
57. Роль письменника в СРСР
58. Возвеличення агресора устами жертви
59. Ідеологічне мовознавство "молдовська" мова
60. Протести в Грузії
61. Неперспективні села
62. Засвоєння селянами «революційної мови»
63. Відмова селян від говірок
64. Радянський "фольклор"
65. Армія як джерело русифікації
66. Російська - мова в'
67. Вимушена двомовність
68. Оргнабір - ринок праці
69. Примусові переселення та русіфікація
70. (Не)свобода пересування
71. Мова майбутнього: від надмови до російської
72. Есперанто 
73. Мовний союз та євразійство
74. Як в СРСР викладали іноземні мови
73. Російська на експорт
76. Лінгвокраєзнавство
77. Вивчения російської як стратегія національної оборони
78. Мовні реформи СРСР; невеселі підсумки
79. Як поставав радянський російський шовінізм
80. "Великая русская литература"
81. Концепція другої рідної мови 
82. Культурніше - значить "російськіше"
83. Пасив як синтаксис політичної покори
84. Українська - мова села
85. Анекдоти про інших 
86. Внутрішня ксенофобія в СРСР
87. Інтернаціонал расизм
88. Образ українця в радянському державному гуморі
89. Тоталітарний гумор
90. Внимание, горовит Москва
91. Мова телебачення в Радянському Союзі
92. Мовні сліди РРФСР: шаблони
93. Мовна лояльність народів РРФСР 
94. Найкраще володіли російською сироти: досвід калмиків 
95. Військовий переклад
96. Скорочення та абревіатури
97. Радянські іменя; антропонімічний вибух
98. Не Нюнько, а Побєдін: совєтизація прізвищ
99. Русифікація імен
100. Які сліди лишив радянський мовний пуризм в сучасності
101. "Дєвушка!"
Джерела
Примітки до ілюстрацій


Оставить свой отзыв:

Рекомендуем

Залізний генерал. Уроки людяності ...
Людмила Долгоновская
Тайм-менеджмент. Збірник самарі ...
Коллектив авторов
Полон ...
Валерия «Нава» Субботина
Гідність — це правдивість ...
Игорь Козловский

Сегодня купили