Історія трагічного кохання у перекладі Мара Пінчевського – видатного перекладача цілої низки американської літератури.
На південному узбережжі Франції, у сутінках джазової епохи, розгортається історія палких стосунків Діка і Ніколь Дайверів. Він — молодий психіатр, що закохує в себе всіх навколо, вона — його дружина і багата пацієнтка зі страшним минулим. Але навіть коли вілла Дайверів наповнена розвагами, сміхом гостей і близьких друзів, їх не перестає переслідувати гнітюче відчуття неминучої трагедії. Історія досягає свого апогею, коли з’являється молода голлівудська акторка Розмарі. Вона стає постійною супутницею пари, але чим ближче підбирається до них — тим більше темряви спускається на Дайверів.
Ніколь усе більше поринає у психічну хворобу, а Дік усе глибше забувається в алкоголі… Аж доки між ними не залишається нічого спільного... Окрім прірви.
Правопис імен та тексти анотацій не є остаточними і можуть змінюватися. Орієнтовні дати виходу книжки повідомлятимемо згодом у наших соціальних мережах.
Чому варто прочитати
• Історія роману віддзеркалює події з життя автора та його дружини: Фіцджеральд розпочав над ним роботу у 1925 році, одразу після публікації «Великого Гетсбі», коли психічне здоров'я його дружини стрімко погіршилося і вона потребувала тривалої госпіталізації через шизофренію.
• Глибоко ліричний і водночас реалістичний роман про дослідження глибинної людської особистості.
• Четвертий і останній роман американського письменника Френсіса Скотта Фіцджеральда в перекладі Мара Пінчевського.
Про автора
Френсіс Скотт Фіцджеральд — американський прозаїк, есеїст і новеліст. Найбільш відомий романами, які змальовують яскравість і надмірність «епохи джазу» — термін, який він популяризував у своїй збірці оповідань Tales of the Jazz Age. За життя Фіцджеральд опублікував чотири романи, чотири збірки оповідань і 164 новели, але визнання критиків отримав лише після своєї смерті й зараз вважається одним з найвидатніших американських письменників ХХ століття.