Ця книга входить в
Комплект книг Рупі Каур
(Ціна комплекту нижче суми ціни кожної з книг окремо)
Рупі Каур запрошує до глибокої та відвертої мандрівки минулим, теперішнім і майбутнім. «тіло, мій дім» – це збірка щирих і чесних розмов із собою, що нагадують про важливість любові, прийняття, сестринства і готовності до змін. В авторських ілюстраціях відбилися світло і темрява, потрясіння і спокій, природність і плекання нового.
Про авторку
Рупі Каур — поетка, художниця, перформерка. Авторка книжок «молоко і мед», «сонце та її квіти». Ці дві збірки було продано накладом понад 8 мільйонів примірників та перекладено понад сорока мовами. «тіло, мій дім» є третьою книгою поезій авторки. Рупі Каур у своїй творчості порушує теми кохання, втрати, травми, зцілення, жіночності та міграції. Вона почувається найбільш природно, коли займається творчістю або декламує поезію зі сцени.
Відгуки
Рупі Каур називають голосом її покоління.
USA Today
Рупі Каур реанімує поезію. Вона, безсумнівно, наділена здібністю поета дарувати голос емоціям, для яких читачам бракувало би слів.
The Economist
Простою мовою про складне, болюче та приховане — ось чому поезія Рупі нас заворожує. Скільки разів читачка подумає: «Та це саме сказала б і я!»? Рахуйте самі.
Ірена Карпа, письменниця
Чому варто придбати?
Звісно, жіноча поезія ніколи не була чимось екзотичним, однак український читач лиш зрідка може насолоджуватися настільки витонченими віршами носійки зовсім іншої культури, якою для нас є індуска за походженням Рупі Каур. Популярність україномовного перекладу її попередньої збірки «молоко і мед» доводить, що жіночі голоси у поезії звучать все яскравіше, і їх хочуть чути у різних куточках світу. Глибокі, чуттєві та ясні, вони приваблюють і довго не відпускають опісля.
Уривок з книги